Mañana es el día. Vuelta a casa y reencuentro con familia y amigos. No voy a negar que tengo muchas ganas, adoro Coruña y estos meses no he parado de hablar de ella y de Galicia (mis compañeros y mi profesor pueden dar fe…), pero esta es mi última noche aquí y hace un rato volviendo a casa me iba despidiendo mentalmente de todo…
Esta ha sido una de las mejores experiencias que he vivido y cada día he aprendido algo nuevo. He conocido gente realmente increíble, todo por obra y gracia del destino, que quiso que acabáramos todos juntos aquí. Me voy con la sensación de que pronto volveremos a vernos, aunque la distancia sea una barrera, muchas veces, difícil de derribar. Por mi parte, haré todo lo posible para que no me perdáis de vista!
Creo que lo que toca ahora es darle las gracias a todas las personas que me ayudaron aquí y que estuvieron siempre ahí para lo que necesitase. Puede resultar un post un tanto aburrido porque algunas cosas estarán escritas en inglés, pero esta gente se lo merece // I think that I have to say “thank you” to all the people who helped me here. They were with me when I needed them and, even if this post can be a little bit boring, these people deserve it.
Ana (Blanco) y Klaus: Mil gracias por vuestra acogida en Dublín, tener a unos expertos como vosotros desde el primer día me quitó cualquier miedo que pudiera tener… Espero que no os canséis muy pronto de esta ciudad, porque tengo en mente volver a visitaros!!!
Sabela y Álvaro: Aún hoy me pregunto cómo tuve tanta suerte con vosotros, podríais haber sido unos pontevedreses cualquiera pero resulta que sois de lo mejorcito!!! No sabéis lo que os agradezco lo bien que os portasteis conmigo, espero seguir en contacto con vosotros por mucho tiempo y disfrutar con vosotros el verano que viene de algún fiestón tipo Dorna o Albariño… Sabela, sigue siendo el pegamento que mantiene unida a la colonia española en Dublín, eh? Sin ti no son nada!!! Un besazo, pareja!
Sandra: No sé qué hubiera hecho sin ti desde el primer día que llegué aquí. Siempre ahí para echarme una mano, sin esperar nada a cambio. Disfruta de tu estancia aquí, aprende mucho de Rosie y Jack y si necesitas cualquier cosa de Coruña… dame un silbidito! Gracias, guapa!
Pietro and Junior: My favourite Italians… I’m going to miss you a lot, with all your fucking disgusting jokes… Junior, keep saying “uuuuuh” just to “meter cizaña” and good luck with your interviews. I’m sure you’re getting all you want because you’re a master!! Pietro, my friend, you’re simply the best and you know it! Keep enjoying Dublin and its people, and try to remember my fucking face saying “Il Divo? Il Divo? Il Divo?” when you’re sad or upset… I’m sure you’re going to be the boss of the city in a few time, not only as a drummer but also as an expert in Guinness!!! Because you’re YOUNG (with Spanish accent, please)!!! Guys, Coruña is waiting for you so next June it’s our chance to meet again! I’ll miss you!
Elena y Ana: Un auténtico placer conoceros! Sabes que tenéis casa en Coruña cuando queráis, pero si la cosa se complica siempre podemos quedar en Madrid, como punto intermedio…
María, Paula, Juanma, Mari Ángeles: Qué salaos que sois los del Sur, joé! A los que os quedáis en Dublín, mucho ánimo con el First y demás quehaceres! Encantada de compartir clase con vosotros, que animáis el cotarro allí donde vais… espero veros de nuevo, no sé dónde pero pronto! Mari Ángeles, me cago en la leche, qué pena no conocerte antes! Un besazo para los cuatro!!
Guido: I hope you come to study in Spain and I also hope meeting your father one day, just to have a famous journalist as a friend hahahaha… Pleased to meet you, mate, enjoy your days in Dublin and also the nights, but I know that you’re going to do it… Hugs!
Masa Kato: As I already knew, Japanese are one of the kindest people in the world, always smiling! Nice to meet you, come to Coruña when you want but, please, don’t kill any children at Christmas! Hahahaha enjoy your stay in Dublin and try to keep calm with Pietro and Junior, even if they record your voice saying Ferrari or Lamborghini…
Francesca: My idol, the girl who worked every night and came to class almost always… The funniest girl in Dublin! I hope you are lucky with your plans (go to Italy to get back “your things”, etc.) and, please, if you go to Benicàssim again, call me!
Matteo, Diego, Flori, Teresa, Cécile, Patricia, Stefania, Nerea, Raquel…: Amazing time with you, mates, I hope everything it’s OK in your life and thank you for the good moments in Arena School! Diego, Coruña y Zaragoza pueden volver a ser amigas, está en tus manos 🙂
Annalisa, Claudia, Federica, Laura, Natacha: Best team in Arena School, funny and clever girls! My first weeks in Arena it would have been really boring if I hadn’t met you… Natacha, good luck in Galway, I hope you are fine in the farm, you’re the bravest person I’ve met in Dublin!
Jose (Rosero): Grandeeee!!! Aún hoy se te echa de menos en la Arena School, menudo personaje estás hecho! Un placer conocerte y disfrutar contigo de las maravillas de Dicey’s! Si vienes por Ourense avisa, que me queda cerca! 🙂
Dáire and Dermont: Thanks a lot for the good times in The Market, amazing Irish people! If I come back, for sure I’ll call you!
Shauna, Fergal: Best teachers in Dublin! Shauna, coruñesita, come to visit me as soon as possible! Thanks a lot for everything!
Si me olvido a alguien, por favor, que no se ofenda… Estas semanas he conocido a muchísima gente y mi memoria, a veces, también falla… // If I forget somebody, please, I don’t want to offend you… These weeks I’ve met lots of people and my memory, sometimes, also makes mistakes…
A mis niñas de Coru, que me mantuvieron al corriente de todo por Skype, Whatsapp y todos los medios posibles, MIL GRACIAS. Con amigas con vosotras no importa la distancia, cada vez lo tengo más claro, pero espero no separarme de vosotras nunca, por lo menos no demasiado tiempo! Diego, rubiaza, eso también va por ti 😉
Familia, amigos, esto se acabó! A los que seguisteis el blog, muchas gracias, espero que pasarais un buen rato leyendo mis peripecias… Si, además, os gustó medianamente como escribo, seguid apoyándome en Leña verde, el cual retomaré a mi vuelta. Escribir ha sido un ejercicio de reflexión y desahogo aquí en Irlanda, y tener a la gente que aprecio pendiente de mí me ha hecho sentir muy querida. Nos vemos en unas horas, chavales, se viene el estallido…
Hasta pronto, Dublín, gracias por todo… // See you soon, Dublin, thanks for everything..